Radiohead专辑”Pablo Honey”(1993)歌词翻译及相关其他

llrsk 发表于 2006-06-20 16:46:18



Pablo Honey
(1993)

1.You

You are the sun and moon and stars are you,
and I could never run away from you.
You try at working out chaotic things,
and why should I believe myself not you?
It's like the world is going to end so soon,
and why should I believe myself?

You me and everything caught in the fire,
I can see me drowning, caught in the fire.
You me and everything caught in the fire,
and I can see me drowning, caught in the fire.

1.

你是太阳,月亮与星辰,
我无法不被你深深吸引。

你试着在混乱中理清头绪,
为何我要相信自己,而不是你?

这么快世界就走到了尽头,
为何我要相信自己?

你,我,一切都燃烧起来,
我看见自己淹没,身陷火海之中。
你,我,一切都燃烧起来,

我看见自己淹没,身陷火海之中。


发行时间:1992年5月

这是首有着迷人气质的情歌,首次出现是在Manic Hedgehog的小样中。
Drill的EP中收录了这个版本。
在Pablo Honey中,这首歌被重新录制,歌词做了一些改动。
现场表演时,这首歌出色的展现了Thom那令人难以置信的嗓音,他唱着一个音符直到吉他Solo结束。

 

2. Creep

When you were here before,
couldn't look you in the eye.
You're just like an angel,
your skin makes me cry.
You float like a feather,
in a beautiful world
I wish I was special,
you're so fucking special.

But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here.

I don't care if it hurts,
I want to have control.
I want a perfect body,
I want a perfect soul.
I want you to notice,
when I'm not around.
You're so fucking special,
I wish I was special.

But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?.
I don't belong here

She's running out the door,
she's running,
she run, run, run, run, run.

Whatever makes you happy,
whatever you want.
You're so fucking special,
I wish I was special,

but I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here,
I don't belong here.

2. 蠕虫

你在我面前的那一刻,
我不敢直视你的双眼。
你像翩然而至的天使,
你的肌肤让我哭泣。

羽毛般你飘飞在这个美丽的世界。
我希望我是特别的,
如同你般如此与众不同。

可我是只蠕虫,是个怪人。
我究竟在这里干什么?
我不属于这里。

我不在乎生活坎坷一路挫折,
我想要把握自己的命运。

我想要一个完美的身体,
我想要一个完美的灵魂。
我希望你能够察觉到,
当我不在你的身旁。

你是如此与众不同,
我希望我也是特别的。

可我是只蠕虫,是个怪人。
我究竟在这里干什么?
我不属于这里。

她跑出了那扇门,
她离开了,
身影由清晰变得模糊……

无论是什么让你幸福快乐,
无论你想要得到什么,
你都如此与众不同,
我希望我也是特别的。


发行时间:1993年2月

这是首大热门单曲。
首度发行时,Radio 1觉得它太压抑阴沉,只播放了两次就从电台的播放清单中删除了。
许多人对这首歌做过分析,有人认为反映的是Thom的可怕童年,也有人认为是写给Thom已故妻子的。
然而Thom不是个妄为的孩子,他根本没有妻子。
在某些演出中,Thom对这首歌稍作解释。创作这首歌时,他还在英国的埃克塞特,歌曲讲述了一个醉酒的学生试图引起一位他喜欢的女士的注意,最终,他没有赢得芳心的自信心。
这首歌曾以不同的版本发行:原始版本包括了“fucking”这个词;电台播放的版本把“fucking”换成了“very”,被收录到几个合辑中,在美国版本的Pablo Honey中作为附送曲目出现。


3. How Do You

He's bitter and twisted, he knows what he wants.
He wants to be loved and he wants to belong.
He wants you to listen, he wants us to weep.
And he was a stupid baby who turned into a powerful freak.

But how do you?
How do you?
How do you?

He lives with his mother, but we show him respect.
He's a dangerous bigot, but we always forget.
And he's just like his daddy, 'cause he cheats on his friends.
And he steals and he bullies, any way that he can.

But how do you?
How do you?
How do you?

3. 你呢?

他觉得辛酸和痛苦,但他知道自己想要什么。
他想被爱,得到关怀和归属。

他想让你倾听,让我们悲泣。
他是个愚蠢的婴孩,现在变成了强壮的怪物。

但你呢?
你呢?

你呢?

他和母亲合住,但我们尊敬他。
他是个危险的顽固分子,但我们常常忽略这点。

他像极了他的父亲,欺骗朋友。
他是强盗与地痞,无法无天。

但你呢?
你呢?
你呢?


发行时间:1993年2月

1993年乐队的每场巡演把这首作为固定曲目。
这首歌似乎有所指,是写给一个敌人的,但乐队未曾明确解释过。
仔细聆听吉他Solo,你会发现Jerky Boys'的"Pablo Honey"的采样,可能取自盗版磁带。


4. Stop Whispering

And the wise men say "I don't want to hear your voice."
And the thin men say "I don't want to hear your voice."
And they're cursing me, and they won't let me be.
And there's nothing to say, and there's nothing to do.

Stop whispering, start shouting,
stop whispering, start shouting.

And my mother say "We spit on your son some more."
And the buildings say "We spit on your face some more."
And the feeling is that there's something wrong,
'cause I can't find the words, and I can't find the songs.

Stop whispering, start shouting,
stop whispering, start shouting.

Dear Sir, I have a complaint.
Dear Sir, I have a complaint,
can't remember what it is,
Doesn't matter anyway.
Doesn't matter anyway.

4. 别再低语

智者说:“我不想听到你的声音”
瘦人说:“我不想听到你的声音”
他们咒骂我,让我不得安宁。

没什么好说的,没什么好做的。

别再低语,大声喊出来。
别再低语,大声喊出来。

我妈妈说:“我们向你儿子吐更多的唾沫。”
建筑物说:“我们往你脸上吐更多的唾沫”

感觉告诉我,有什么不对劲。
因为我言尽歌穷。

别再低语,大声喊出来。
别再低语,大声喊出来。

亲爱的先生,我要投诉。
亲爱的先生,我要投诉,
但我想不起来我要投诉什么了,

管它是什么,
一切都不重要了。


发行时间:1993年2月

这首歌是献给Pixies的,他们在那时给了Radiohead极其重要的影响。这首歌牢固了乐队与Hufford 和Edge管理团队的关系。
在美国发行时,Chris Sheldon对其做了重新混音,这个版本加了弦乐并放慢了拍子。然而,这首歌的最佳版本要数现场版了,Thom在结尾部分增加了几句歌词。


5. Thinking About You

Been thinking about you, your records are here,
your eyes are on my wall, your teeth are over there.
But I'm still no-one, and you're now a star,
what do you care?

Been thinking about you, and there's no rest,
shit I still love you, still see you in bed.
But I'm playing with myself, and what do you care
when the other men are far, far better.

All the things you've got,
all the things you need,
who bought you cigarettes,
Who bribed the company to come and see you honey?

I've been thinking about you, so how can you sleep?
These people aren't your friends, they're paid to kiss your feet.
They don't know what I know and why should you care
when I'm not there.

Been thinking about you, and there's no rest,
should I still love you, still see you in bed.
But I'm playing with myself, what do you care,
when I'm not there.

All the things you've got,
she'll never need,
all the things you've got.
I've bled and I bleed to please you.

Been thinking about you.

5. 思念你

放着你的唱片,我开始思念你,
墙上映着你的明眸皓齿。

我至今仍平庸无为,而你已踏上星路,
你究竟在乎什么?

我思念着你,一刻不停息,
我依然爱着你,幻象中你躺在我身旁。

可我在作茧自缚,你究竟在乎什么?
别的男人都比我优秀的多。

你想得到一切,
你需要的一切,
难道只是有人为你的香烟付帐,
有人贿赂大公司前来为你捧场?

我深深思念着你,你又怎能安然入睡?
这些人都不是你的朋友,他们被收买拜倒在你的脚下。

他们不了解我所熟识的你,你为何还要在乎,
我不是你的那个他。

我思念着你,一刻不停息,
我依然爱着你,幻象中你躺在我身旁。

可我在作茧自缚,你究竟在乎什么?
当我不在你的身旁。

你所拥有的,
她永远也不会需要,
你所拥有的一切。

为让你快乐,我会如以往般想尽办法。

我在思念着你。

 


发行时间:1991年10月

这曾是Manic Hedgehog小样的一部分。
这首歌讲述了被成名的恋人抛弃的经历。
Thom在此显示了自己的能力,为歌曲平添一份不同而现实的观点,使其与生活更贴近。
最初的歌曲比Pablo Honey原声版本的吉他要重得多,拍子也更快。


6. Anyone Can Play Guitar

Destiny, destiny protect me from the world.
Destiny, hold my hand, protect me from the world.
Here we are with our running and confusion,
and I don't see no confusion anywhere.

And if the world does turn and if London burns,
I'll be standing on the beach with my guitar.
I want to be in a band when I get to heaven,
anyone can play guitar and they won't be a nothing any more.

Grow my hair, grow my hair, I am Jim Morrison,
grow my hair, I wanna be, wanna be, wanna be Jim Morrison.
Here we are with our running and confusion,
and I don't see no confusion anywhere.

And if the world does turn and if London burns,
I'll be standing on the beach with my guitar.
I want to be in a band when I get to heaven,
anyone can play guitar and they won't be a nothing any more.

6. 人人都能弹吉他

命运,命运保护我远离世间的伤害。
命运,牵着我的手,保护我远离世间的伤害。

生活之轮转个不停,纷纷扰扰,
我再也感不到疑惑。

若地球仍在转动,伦敦成为火海,
我将抱着我的吉他站在海边。

到了天堂我要加入乐队,
人人都能弹吉他,大家都不是无名小卒。

长吧头发,长吧头发,我是Jim Morrison,
长吧头发,我要成为,成为Jim Morrison。
生活之轮转个不停,纷纷扰扰,
我再也感不到疑惑。

 

若地球仍在转动,伦敦成为火海,
我将抱着我的吉他站在海边。

到了天堂我要加入乐队,
人人都能弹吉他,大家都不是无名小卒。


发行时间:1993年2月

"Grow my hair / Grow my hair I am Jim Morrison / Grow my hair/ I wanna be wanna be wanna be Jim Morrison."这几句著名的歌词招来评论家和歌迷的疑惑。这些究竟在试图说些什么?
Thom解释说:“有天我看完The Doors的电影后,大喊出了这几句。那部电影让我振奋,颠覆我的思想。Morrison就如同亚瑟王时代的传奇什么的。”
在这段剪切中,Jonny用漆刷弹吉他。


7. Ripcord

Soul destroyed with clever toys for little boys.
It's inevitable, inevitable, it's a soul destroyed.
You're free until you drop,
you're free until you've had enough
and you don't understand.
No ripcord, no ripcord,
no ripcord, no ripcord.

Aeroplane do I mean what I mean?
Oh it's inevitable, inevitable, oh aeroplane.
A thousand miles an hour
on politics and power
that she don't understand.
No ripcord, no ripcord,
no ripcord, no ripcord.

The answer to your prayers,
we'll drop you anywhere.

No ripcord, no ripcord,
no ripcord, no no no no ripcord,
oh yeah.

7. 开伞索

灵巧的玩具给小孩子,灵魂被摧毁。
在劫难逃,在劫难逃,一颗灵魂就这么毁了。

降落在地面,你就自由了,
当你受够了,你就自由了,

然而你没有想到,
你的降落伞没有开伞索,
你的降落伞没有开伞索。

你祈祷了,现在得到答复,
我们将随便把你降落在某个地方。

你的降落伞没有开伞索,
你的降落伞没有开伞索。


发行时间:1993年2月

这首充满智慧的歌词窥探了音乐界:“和一个厂牌签约,挣大把的票子,然后就完全不知道他妈的该怎样对待我们的生活”——Thom在1993年与乐队在瑞典的哥德堡演出时所说的话。
Thom运用隐喻的能力显而易见,在此他把目光转向唱片公司对其旗下艺人的控制和支配。
在乐队早期音乐生涯中,这首歌在现场演出时常受偏爱。而在1995年中期这首歌便被渐渐忽视。


8. Vegetable

I never wanted anything but this,
I worked hard, tried hard.
I ran around in domestic bliss,
I fought hard, died hard.

Everytime you're running out of here,
everytime you're running I get the fear.

I never wanted any broken bones,
scarred face, no home.
Your words surround me and I asphyxiate,
and I burn all hate.

Everytime you're running out on me
everytime you're running I can see.

I'm not a veg'table,
I will not control myself.
I spit on the hand that feeds me,
I will not control myself.

The waters break, the waters run all over me.
The waters break, the waters run
and this time you're gonna pay.

I'm not a veg'table,
I will not control myself.
I spit on the hand that feeds me,
I will not control myself.

8. 植物人

除此我别无他求,
我拼死拼活。
我在家庭的幸福中四处游荡,
辛勤工作,劳累而死。

每当你从这里逃离,
每当你逃离,带给我无尽恐惧。

我从未想要破损的骨头,
满是疤的脸,不复存在的家。
你的话把我紧紧缠绕,让我窒息,
我的憎恨在燃烧。

每当你从我这逃离,
每当你逃离,我能看到你。

我不是植物人,
不会控制自己。
我把唾沫吐在给我喂饭的人手上,
我不会控制自己。

水管破裂,流了我一身,
水管破裂,水流了出来,
这次你要付出代价。

我不是植物人,
不会控制自己。
我把唾沫吐在给我喂饭的人手上,
我不会控制自己。


发行时间:1993年2月

乐队从未这首歌作过解释,很可能是关于Radiohead被签约时Thom与朋友的个人问题。
这首歌探索了Thom的老朋友对他突如其来成功的反应。


9. Prove Yourself

I can't afford to breathe in this town,
nowhere to sit without a gun in my hand.
Hooked back up to the cathode ray,
I'm better off dead,
I'm better off dead,
I'm better off.

Prove yourself,
prove yourself,
prove yourself.

I want to breathe, I want to grow,
I'd say I want it but I don't know how.
I work, I bleed, I beg, I pray,
but I'm better off dead,
I'm better off dead,
I'm better off.

Prove yourself,
prove yourself,
prove yourself.

I'm better off dead,
I'm better off dead,
I'm better off.

Prove yourself,
prove yourself,
prove yourself,
prove yourself.

Who


9. 考验你自己

我无法忍受再在这个小镇生存下去,
坐在任何地方手里都要握着枪,
倒挂在阴极射线上,

我还不如死掉,
我还不如死掉。

考验你自己
考验你自己
考验你自己

我想呼吸,我想生长,
我想活下去但我不知怎样。

我劳动,流血,乞求,祈祷,
但我还不如死掉,
我还不如死掉。

考验你自己
考验你自己
考验你自己

我还不如死掉,
我还不如死掉。

考验你自己
考验你自己
考验你自己


发行时间:1993年2月

乐队的首支正式单曲,只在英国发行。
这首歌十分严肃得对待自杀。
但不幸的是,就像其他流行起来的歌一样,歌的涵义在现场演出中已渐渐失去:成百的儿童整夜整夜的高唱着“我还不如死掉”,乐队的成员震惊了。
在Drill EP中的版本是小样,而收录到Pablo Honey中的版本录音要优良清晰得多。


10. I Can't

Please forget the words that I just blurted out,
it wasn't me, it was my strange and creeping doubt,
it keeps rattling my cage.
And there's nothing in this world will keep it down,

and even though I might, even though I try, I can't.
Even though I might, even though I try, I can't.

Soon your things that keep, that keep me underground,
so many words that I, that I can never find.
If you give up on me now,
I'll be gutted like I've never been before.

And even though I might, even though I try, I can't
Even though I might, even though I try, I can't

If you give up on me now,
I'll be gutted like I've never been before.

And even though I might, even though I try, I can't
Even though I might, even though I try, I can't,
even though I might, even though I try, I can't.
Even though I might, even though I try, I can't.

10. 我不能

请忘记我刚才脱口而出的话,
那不是我,因为我陌生在内心蠕动的怀疑情绪,
这情绪使我的笼子嘎吱作响,
这世上任何东西都无法让它停止。

然而即使我能,即使我努力,我不能(那么做)
即使我能,即使我努力,我不能(那么做)

不久后你的一切让我成为秘密,
我找不到一句反驳的话语。

如果你你现在将我放弃,
我将消失的没有踪影,就像我从未来过此地。

然而即使我能,即使我努力,我不能(那么做)
即使我能,即使我努力,我不能(那么做)

如果你你现在将我放弃,
我将消失的没有踪影,就像我从未来过此地。

然而即使我能,即使我努力,我不能(那么做)
即使我能,即使我努力,我不能(那么做)
即使我能,即使我努力,我不能(那么做)
即使我能,即使我努力,我不能(那么做)


发行时间:1991年10月

Pablo Honey收录的把样带的版本稍作了改动。
这首歌曲调简单,是关于缺乏信心的。
乐队很少在现场演出中演奏这首歌。


11. Lurgee

I feel better, I feel better now you've gone.
I got better, I got better, I got strong.

I feel better, I feel better now there's nothing wrong.
I got better, I got better, I got strong.

Tell me something, tell me something I don't know.
Tell me one thing, tell me one thing, and let it go.

I got something, I got something, heaven knows.
I got something, I got something, I don't know.

11. Lurgee

你走了,现在我感觉好多了。
我好多了,好多了,我变得强壮。

我感觉好多了,我感觉好多了,现在一切正常。
我好多了,好多了,我变得强壮。

告诉我,告诉我所不知道的。
告诉我一件事,告诉我一件事,然后既往不咎。

我有事,我有事,天知道。
我有事,我有事,我无从知晓。


发行时间:1993年2月

在这首关于失去的爱情的歌里,Thom唱道没有了那一半他反而感觉更加轻松。
Lurgee,不像这个时期创作的其他歌曲,直到1998年才被列入乐队现场的曲目中。
Lurgee的发音是“L-er-gh-ee”,在英语俚语中,是种恶心的传染病。


12. Blow Out

In my mind and nailed into my heels.
All the time killing what I feel.

And everything I touch
[All wrapped up in cotton wool]
[All wrapped up and sugar coated]
turns to stone.

And everything I touch
[All wrapped up in cotton wool]
[All wrapped up and sugar coated]
turns stone.

I am fused just in case I blow out.
I am glued just because I crack out.

Everything I touch turns to stone.
Everything I touch
[All wrapped up in cotton wool]
[All wrapped up and sugar coated]


12. 熄灭

深植我脑中,钉固在我脚跟。
时间抹杀了我的感觉。

我触摸到的一切
[都包裹在棉花羊毛中]
[都包裹起来,裹上糖衣]
变成石头

我触摸到的一切
[都包裹在棉花羊毛中]
[都包裹起来,裹上糖衣]

变成石头

假如我熄灭,我就会被熔化,
假如我爆裂,我就会被粘合。

我触摸到的一切都变成石头。
我触摸到的一切,

[都包裹在棉花羊毛中]
[都包裹起来,裹上糖衣]


发行时间:1993年2月

这是整张专辑Jonny最喜欢的歌。
乐队早期演出都演奏这首歌作为结束曲。
这首歌是Thom最私人化的歌之一,是关于低靡的自尊心的。
在Creep EP的再发行中,这首歌重新混音作为B-side歌曲出现。

 

最新评论

发表评论

*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论